太一(息子:1歳)が、本日より太一(息子:2歳なりたて)に変わったので、太一特集として、太一語を羅列したいと思う。
【太一語】おぉち! 【日本語】お家
【太一語】いんかんこ! 【日本語】ブランコ
【太一語】てぃんかんこ! 【日本語】ピカりんこ
【太一語】いんかんしぇん 【日本語】新幹線
【太一語】あぁしゃん 【日本語】お母さん
【太一語】あな 【日本語】鼻
【太一語】あにゃーき 【日本語】アナと雪の女王
【太一語】あたな 【日本語】頭
【太一語】あし 【日本語】足
【太一語】おいしゃん 【日本語】お父さん (なんで?おじちゃんにしか聞こえへんし)
【太一語】おおしろーい 【日本語】面白い
【太一語】しゅー 【日本語】滑り台
【太一語】うろっく 【日本語】レゴブロック
【太一語】うろっく 【日本語】ダイヤブロック
【太一語】あんぱん 【日本語】アンパンマン
太一語を翻訳するときは、このボキャブラリーがヒントになるのだが、状況を判断して、それを加味し訳するのが肝要である。
たとえば、
太一「あぁしゃん、おおしろーい」
も、ディテ(嫁さん)の水着姿の写真を指差して言っている状況なので、
太一「お母ちゃん、何この水着姿!面白すぎでしょ!!」
まで意図をくんで訳してあげたい。
ほなまた!